“樹欲靜而風不止,子欲養(yǎng)而親不待也.往而不可追者,年也;去而不可得見者,親也.”詳細譯文 急求
釋義:【樹想靜靜地呆一會,可是風卻讓他不停地搖曳。當你想贍養(yǎng)雙親,可能他們已等不及便過世了?!?
原文:
孔子行,聞哭聲甚悲??鬃釉唬骸蛤?qū)驅(qū)前有賢者。」至,則皋魚也,被褐擁鐮,哭于道傍。孔子辟車與言曰:「子非有喪,何哭之悲也?」皋魚曰:「吾失之三矣,少而學,游諸侯,以后吾親,失之一也。高尚吾志,閑吾事君,失之二也。與友厚而少絕之,失之三也。樹欲靜而風不止,子欲養(yǎng)而親不待也。往而不可追者,年也;去而不可得見者,親也。吾請從此辭矣?!沽㈤露馈?鬃釉唬骸傅茏诱]之,足以識矣。」于是門人辭歸而養(yǎng)親者十有三人。
“等待”的意思
“樹欲靜而風不止,子欲養(yǎng)而親不待”出自《韓詩外傳》卷九,原文是“夫樹欲靜而風不止,子欲養(yǎng)而親不待?!?這個嘆惜是皋魚在父母死后有感而發(fā)的。
皋魚周游列國去尋師訪友,故此很少留在家鄉(xiāng)侍奉父母。豈料父母相繼去世,皋魚才驚覺從此不能再盡孝道,深悔當初父母在世時未能好好侍親,現(xiàn)在已追悔莫及了!
皋魚以“樹欲靜而風不止”來比喻他痛失雙親的無奈。樹木不喜隨風擺動太多,否則便枝歪葉落;無奈勁風始終不肯停息,而樹木便不斷被吹得搖頭擺腦。風不止,是樹的無奈;而親不在,則是孝子的無奈 先字面解釋:樹希望能夠靜止的不動,但是風卻不能停止,風吹不止,樹也就無法靜止。兒子長大了,希望能夠奉養(yǎng)雙親,報答父母的養(yǎng)育之情,但二老卻早已離世,使子女的心愿無法實現(xiàn),留下了終生遺憾!皋魚周游列國去尋師訪友,故此很少留在家鄉(xiāng)侍奉父母。豈料父母相繼去世,皋魚才驚覺從此不能再盡孝道,深悔當初父母在世時未能好好侍親,現(xiàn)在已追悔莫及了!
皋魚以“樹欲靜而風不止”來比喻他痛失雙親的無奈。樹木不喜隨風擺動太多,否則便枝歪葉落;無奈勁風始終不肯停息,而樹木便不斷被吹得搖頭擺腦。風不止,是樹的無奈;而親不在,則是孝子的無奈 。
總體來說就是指:事情的發(fā)展往往不能隨著人的愿望。也就是自己所希望的與現(xiàn)實有時會有很大的差距。在一些事上人們身不由己!
這句話非常出名。尤其是后一句,不知感動了多少忠臣孝子!平時多注意關心體貼一下父母吧!莫要真到父母不在的時候后悔莫及!
出自:漢·韓嬰《韓詩外傳》
『皋魚曰:「吾失之三矣:少而學,游諸侯,以后吾親,失之一也;高尚吾志,間吾事君,失之二也;與友厚而小絕之,失之三矣。樹欲靜而風不止,子欲養(yǎng)而親不待也。往而不可追者,年也,去而不可得見者、親也。吾請從此辭矣?!埂?/p>
“樹欲靜,而風不止”出自何處?
是“樹欲靜而風不止,子欲養(yǎng)而親不待”
出自《韓詩外傳》卷九
原文(節(jié)錄):
與友厚而續(xù)之,失之三矣。樹欲靜而風不止,子欲養(yǎng)而親不待也。往而不可〔追者,年也,去而不可〕得見者、親也。
參考資料:也是以前看百度知道的時候了解到的,只是不記得那個回答者的名字了