1. 光緒年間的茶壺值錢嗎
以石瓢命名的紫砂壺大,都是古今紫砂壺藝家的經(jīng)典之作。如楊彭年與陳曼生合作弧曲的曼生石瓢,與瞿應(yīng)紹合作直坡面的子冶石瓢,與朱堅(jiān)合作虛蓋的石梅石瓢,顧景舟與吳湖帆、江寒汀合作的景舟石瓢等。各家的石瓢盡管面貌稍有差別,但其身梯形、底置三足、其蓋橋鈕卻是構(gòu)成石瓢的基本要素,也是當(dāng)今壺藝家給砂壺命名石瓢的主要依據(jù)。 在有關(guān)曼生壺的史料中尚未發(fā)現(xiàn)有石瓢的記載,倒是在一把既符合三要素又在壺腹鐫有銘文的紫砂壺上發(fā)現(xiàn)了曼生為此壺的命名。該銘文7行14字:不肥而堅(jiān),是此永年。曼生作瓢壺銘。這就是說,這種壺最初的稱謂是瓢壺而非石瓢壺。 陳曼生緣何以瓢冠此壺之名呢?筆者認(rèn)為:在各式曼生壺中多有以葫蘆為原形的壺,如:葫蘆壺、匏瓜等。陳曼生可能就是依據(jù)葫蘆瓢的原形設(shè)計(jì)壺形而將此壺命為瓢壺的。當(dāng)然,為使用方便實(shí)用,成型的瓢壺與原形相比,在形態(tài)上已經(jīng)有了很大變化,如為方便提蓋子,便于清理茶渣,壺蓋為壓蓋,壺口為闊口;為使用擺置穩(wěn)當(dāng),壺身上小下大更加夸張,使重心下垂。不知這樣的推想是否有點(diǎn)道理。 瓢壺何時(shí)改稱石瓢壺?有文章說,這應(yīng)該從顧景舟時(shí)期說起,顧引用古文‘弱水三千,僅飲一瓢’改稱‘石瓢’,從此沿襲均稱石瓢壺;又說陳曼生與朱石梅分別在其參與制作的瓢壺銘文:煮白石,泛綠云,一瓢細(xì)酌邀桐君’和‘梅花一瓢,東閣招邀,也是顧老為之更名的直接依據(jù)。根據(jù)文章作者提供的資料,筆者卻看不出顧景舟先生引用古文弱水三千,僅飲一瓢是改稱石瓢的緣由。 弱水三千,僅飲一瓢,語出《紅樓夢》第九十一回,寶玉呆了半晌,忽然大笑道:‘任憑弱水三千,我只取一瓢飲?!煊竦溃骸爸魏?’寶玉道:‘非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳’從此,此語成為愛河情海中的一句套話。就憑這樣一句古語,筆者實(shí)在找不出與石瓢,特別是石之間有什么關(guān)系。 不過筆者從曼生石銚壺上的一則銘文卻得到了一點(diǎn)啟示。 石銚壺銘文曰:銚之制,摶之工,自我作,非周?(周,字仁熟,宋泰州人,元初蘇東坡舉其為鄭州教授),銘文的意思是說,石銚壺的制作是用紫砂泥制作而成,這是我們自己制作的紫砂壺,而不是周那時(shí)候制作的那種石銚。周那時(shí)是什么樣的石銚呢?未見遺物,不得而知。但周曾贈(zèng)蘇東坡家藏石銚壺,這是什么樣的一種石銚呢?我們從蘇東坡的《坡公謝周仁熟惠石銚》詩中可以得到一點(diǎn)相關(guān)的信息。石銚詩說:周惠贈(zèng)給蘇東坡的這柄石銚壺的材質(zhì)既不是銅也不是鐵,而是顏色較深的,導(dǎo)熱性差的石材,因?yàn)椴铚呀?jīng)煮沸,而龍頭拒火柄猶寒。作為吊在炭火上的烹煮器具,銚以薄為貴,所以速其沸也。石銚必不能薄而砂銚尚焉(清?震均《茶說》)。紫砂泥經(jīng)高溫?zé)Y(jié),其堅(jiān)硬如石,將紫砂銚命其名為石銚壺當(dāng)在情理之中。以此類推,將紫砂瓢壺改稱為石瓢壺也是可以理解的。盡管銚與瓢的歷史情況不一樣。 在曼生之后的同治、光緒年間,還出現(xiàn)過一種名為石瓢的紫砂壺。上壺出自制壺藝人王東石之手。 王東石造壺得古法,刻工精細(xì)。他所制作的石瓢壺,狀如瓢蟲,中腹縱徑將壺身一分為二,恰似蟲翅,鈕漏雙孔,肖狀蟲目,紫銅色澤與蟲色相似。尤其引人注目的是壺身有海派大畫家任伯年的銘文書法真跡:石瓢。光緒己卯仲冬之吉,橫云銘,伯年書,香畦刻,東石制,益受先生清玩。橫云為海派畫家胡遠(yuǎn),曾請東石在家中制壺。胡與任伯年關(guān)系甚密,經(jīng)常往來,兩人皆愛紫砂壺。東石制壺,請任伯年題寫銘文是很自然的事。由此可知,胡遠(yuǎn)為此壺命石瓢之名,由任伯年書寫。
2. 大清光緒年制茶壺
“貢局”是清末外銷泰國的宜興紫砂壺上常見的款識,晚清外銷泰國的款式,基本為光素簡潔造型,然而做工精巧,比例得當(dāng),大多數(shù)出自當(dāng)時(shí)優(yōu)秀的紫砂藝人制作,是宜陶又一珍品,受閩、潮功夫茶的影響。朱泥小壺在南洋新、馬、泰盛行。
史載,光緒年間,泰國國王拉瑪五世在宜興定制了一批紫砂壺,壺底印有泰文“拉瑪五世”或楷書“貢局”的字款,壺蓋和壺柄偶有陶工名款,這批精致的紫砂壺,除泰國宮廷和皇族自用外,;拉瑪五世國王亦贈(zèng)于泰國一家皇家寺廟使用,訂數(shù)不多,頗為珍貴。
3. 光緒年間茶葉罐圖片
1、咸豐到宣統(tǒng)這幾朝瓷器的胎骨,基本上相差不多,在胎質(zhì)方面比不上嘉、道時(shí)期 。這時(shí)胎質(zhì)越來越變得粗松,胎骨也相應(yīng)變厚了。
2、由咸豐時(shí)開始,瓷釉逐漸變粗,瓷釉與胎骨結(jié)合不夠緊密,因而出現(xiàn)的“波浪釉”和“桔皮釉”現(xiàn)象比嘉、道時(shí)期更為嚴(yán)重。
3、在瓷器的釉面上,甚至經(jīng)常還出現(xiàn)有氣泡及脫釉現(xiàn)象。白釉不如嘉、道時(shí)潔白,而逐漸變成了白中微閃灰顏色。
4、窯變紅釉,這時(shí)又有了較大的變化。釉面上蘭紫色彩斑,越變越少,而紅顏色的面積越來越多,有的甚至基本上變?yōu)槿t色,幾乎看不到蘭紫色斑了。 到光緒、宣統(tǒng)時(shí),還出現(xiàn)了另一種由紅與黑兩種顏色組成的窯變紅釉。窯變紅釉的演變過程是:雍正是蘭色多于紅色:乾隆時(shí)是蘭色少于紅色;嘉、道是紅色多于蘭色;咸豐以后是基本上變?yōu)槿t色;到光緒、宣統(tǒng)時(shí)是紅與黑兩種顏色組成的。
5、青花的顏色,只有1一2個(gè)層次,在同治末期環(huán)出現(xiàn)了一種蘭紫色的青花。同治以后堆粉青花比較少了,這時(shí)青花下面的堆粉極薄,顏色淡淺。
6、由咸豐到宣統(tǒng)這一時(shí)期,粉彩發(fā)生了顯著變化。粉彩的料質(zhì)由精細(xì)變?yōu)榇植?,粉彩的顏色由濃艷變?yōu)榈瓬\。①咸豐、同治時(shí),粉彩的含量比較多,彩粉比較濃厚,而且在精細(xì)粉彩器物上,往往還描繪金彩,所以此時(shí)粉彩表現(xiàn)得十分艷麗:②光緒、宣統(tǒng)時(shí),粉彩含粉量減少,粉料非常淡淺。
7、軟彩,是同治晚期出現(xiàn)的。到光緒、宣統(tǒng)時(shí)比較盛行。軟彩器物,只有民窯有,宮窯軟彩尚未見到。
8、水彩,是光緒末期出現(xiàn)的,此種色彩不含粉質(zhì),具有彩料薄,顏色淡之特征。它是光緒末期,宣統(tǒng)瓷器上所使用的一種色彩。
9、紋飾以繪畫為主,但繪畫日趨草率,缺乏章法,表現(xiàn)得極不形象,也不精美。繪畫人物,比較呆板無生氣。繪畫花鳥,禽獸沒有生氣活潑之感。
10、官窯紋飾絕大多數(shù)是工筆畫和規(guī)矩的圖案畫;民窯多數(shù)是寫意畫。同治晚期和光緒時(shí)期盛行軟彩寫意畫,畫稿則出自明、清兩代的沈石田、唐六如、新羅山人、八大山人等著名畫家,但畫的很不像。
11、這時(shí)紋飾還有五倫圖、二十四孝圖、司馬光擊缸、朱子治家格言、五子登科、狀元及弟、馬上封候、三星人、福祿壽等。
12、繪畫題材有:人物、山水、花鳥、蝴蝶、獅子、禽獸、云蝠、龍?jiān)啤堷P、白菜、三果、八寶、八卦、博古、鐘鼎、九桃、纏枝蓮花、纏枝牡丹、技子花、喜字、壽字等。
13、紋飾中的喜字,在威豐、同治和光緒時(shí)期都極為盛行.此種青花雙喜字特點(diǎn),在幾個(gè)時(shí)期的表現(xiàn)手法有些不同。①在咸豐時(shí),雙喜字的字體,書寫的比較工整,筆道也較細(xì)②同治時(shí)期,雙喜字的字體書寫的就不大工整,筆道漸寬起來了;③在光緒時(shí)期,雙喜字書寫的極不工整,不但筆道較寬,同時(shí)字體也變得模糊了。
14、這時(shí)期的耳飾主要有:獅耳、獸耳、象耳、蠕虎耳等。
15、彩地繪畫、彩地開光、彩地軋道及綠里、綠底等紋飾的品種不大時(shí)興了。
16、咸豐、同治時(shí)期,哥瓷器物上,特別盛行鐵花裝飾,光緒時(shí)較少。
17、光緒、同治時(shí)期,小雞、小博古的花紋裝飾較為盛行。
18、金字的喜字和雙喜字,在同治時(shí)比較盛行。
19、光緒、宣統(tǒng)時(shí)期,大博古、鐘鼎插花、校子花、富貴白頭、天女散花比較普遍。
20、由咸豐開始直到宣統(tǒng),除小部分瓷器制作較精細(xì)外,而大多數(shù)器物都較以前幾朝變粗,更不如雍正、乾隆時(shí)的資器那樣細(xì)致。這時(shí)期的器物造型和以前也有所不同。屬于瓶、尊等各種類型的陳設(shè)減少,而多數(shù)器物都是日常生活實(shí)用品,如膽瓶、天球瓶、串帶瓶、將軍罐、粥罐、鳥食罐、香爐、魚缸、花盆、水仙盆、臉盆、一品鍋、捧合、節(jié)合、油合、扎斗、水壺、印合、筆洗、筆筒、帽筒、茶壺、茶碗、茶葉罐、酒溫、酒蠱、盤、碟、扣碗、羹匙、煙壺、瓷枕、繡墩、掛屏、以及三星人、八仙人、觀音人等。到同治、光緒、宣統(tǒng)時(shí)期,膽瓶、茶葉罐、帽筒、茶壺、茶碗和成套的盤、碗等器物比較盛行。膽瓶不僅有150 件、300件、500件,還有1000件的大地瓶。
清咸豐 斗彩描金纏枝花紋碗:高5.8cm,口徑10.5cm,足徑4.8cm。碗撇口,深弧腹,圈足。碗內(nèi)外及圈足內(nèi)均施白釉。碗內(nèi)光素?zé)o紋飾,外壁以斗彩描金裝飾。近口沿處繪變形回紋,腹部繪纏枝花紋,近足處繪如意頭紋,圈足外墻畫青花雙弦線。外底署礬紅彩楷書體“大清咸豐年制”雙行六字款。此碗在施彩技法方面獨(dú)具特色,即外壁六朵花均循青花輪廓線再勾描金彩,金彩的使用協(xié)調(diào)了各種彩料之間的關(guān)系,避免了不同色彩之間的對比過于強(qiáng)烈,使畫面顯得柔和悅目。
清咸豐 粉彩八仙人物圖雙蝠耳瓶:圓口短頸,豐肩,肩飾雙蝙蝠銜環(huán)耳,腹下漸收,圈足,器形新穎別致。瓶內(nèi)及底部施松石綠釉,口沿施金彩一周,頸部及肩部以胭脂紫釉為地,上繪粉彩纏枝花卉紋,間以綠彩連珠紋相隔,與腹部紋飾以變形回紋相隔,肩部以墨彩描金飾蝙蝠耳,腹部主題紋飾一面為福祿壽三星圖,福星手持如意,面露微笑在侍女的陪伴下悠然自得,祿星手持書卷,壽星一手扶杖,一手捧壽桃,三星笑逐顏開,一小童雙手持靈芝盡情玩耍。另一面繪八仙各自手持法器,齊聚一堂,空中仙鶴飛翔。整體寓意吉祥,色彩柔和典雅。底部松石綠地上書紅彩“大清咸豐年制”楷書款。咸豐一朝在位短暫,所燒官窯器更為稀少,粉彩瓷的燒造工藝,色彩運(yùn)用雖已不及雍、干粉彩,但此件粉彩瓶繪工精湛,保存完好,尤顯彌足珍貴。
清咸豐 仿官釉八卦瓶:咸豐朝為清代官窯瓷器史上,生產(chǎn)數(shù)量和品種最為稀少的時(shí)期。據(jù)《清文件》記載,咸豐帝即位后削減官窯瓷器生產(chǎn)數(shù)量和品種,前期僅生產(chǎn)了五千余件瓷器,其中品種最多的才有二百余件,最少的更僅有十二件,故咸豐官窯器物歷來即被視為珍品。琮式瓶,清代又稱“四方八卦瓶”,是從宋代起,仿照商、周玉琮加以變化而燒成的一種特殊器型。拍品器身通施仿官釉,釉質(zhì)肥厚,開片自然交錯(cuò),形如冰裂。器底書青花“大清咸豐年制”楷書款,款字清秀工整。
咸豐 青花竹石芭蕉紋玉壺春瓶:瓶撇口,長頸,垂腹,圈足。主題紋飾以青花繪芭蕉洞石、翠竹欄桿,輔以蕉葉、忍冬、變形如意云頭、變形蓮瓣、朵花紋等邊飾。圈足內(nèi)施白釉。外底署青花楷書“大清咸豐年制” 雙行六字款。此瓶造型優(yōu)美,線條流暢。頸變粗短,腹部加大,是清代晚期玉壺春瓶的標(biāo)準(zhǔn)式樣。繪竹石芭蕉園景圖的玉壺春瓶始見于明代洪武官窯,清代自康熙朝始成為傳統(tǒng)品種,沿襲至宣統(tǒng)。咸豐官窯瓷器存世較少,此瓶造型優(yōu)美,青花淡雅,紋飾疏朗秀麗,工藝不遜于前朝。
綠地粉彩開光花鳥紋方瓶:高29cm,口邊長9cm,足邊長8.8cm,瓶呈四方形,撇口,折肩,腹部漸收,方足。瓶內(nèi)壁施松石綠釉。外壁淡綠地粉彩纏枝花卉紋,瓶頸與瓶腹均四面開光,頸部圓形開光內(nèi)繪四季花卉紋,腹部長方形開光內(nèi)繪花卉鳥獸等吉祥寓意紋樣。外底松石綠釉地上署礬紅彩楷書“大清咸豐年制”雙行六字款。這樣的方瓶成對制作,應(yīng)當(dāng)為宮廷中的陳設(shè)用瓷。
青花八寶紋花盆:高17cm,口徑22.3cm,足徑13.3cm,盆口菱花狀,微撇,短頸,圓腹,底有4個(gè)如意形足。頸、腹分繪八寶紋,八寶間均繪折枝蓮花數(shù)朵,足外壁繪卷枝及朵花紋。足內(nèi)白釉無款識。此器是晚清花盆的標(biāo)準(zhǔn)式樣,胎體厚重,造型飽滿古樸,青花艷麗泛紫色,紋飾排列井然有序,是咸豐朝青花瓷器中的精品。
厚德堂藏品鑒賞:清咸豐款錦地開光粉彩仙女圖長頸瓶,高48cm。
4. 光緒年間茶壺值多少
光緒瓷器底部,除了沿用傳統(tǒng)樣式外,新創(chuàng)的器型有官窯荷葉式蓋罐和加銅絲提梁的茶壺,以及器體較大的盆、碗、面盆、花盆及“大雅齋”款的瓶、盆之類,制作規(guī)整,樣式較多。底款是區(qū)別的明顯特征。
5. 光緒年間的茶壺值錢嗎圖片
俞國良的紫砂壺作品拍賣成交率沒有專門的機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì)過。參考資料如下:
就近兩年的市場表現(xiàn)來看,具有高級工藝美術(shù)師以上專業(yè)職稱作者的作品價(jià)格走勢最好,普遍以每年30%―50%的幅度攀升。
近期俞國良紫砂壺成交價(jià)格
清末民初 俞國良款、溥心 575萬 北京保利
民國 俞國良制朱泥四方傳 172萬 中國嘉德
民國 俞國良制朱泥四方傳 161萬 上海漢風(fēng)
民國 俞國良 朱泥線圓壺 201萬 北京保利
清光緒二十九年 俞國良制 104萬 上海漢風(fēng)
民國 俞國良紫泥線圓壺 410萬 中國嘉德
凡有收藏公司或拍賣公司找你,可注意以下兩點(diǎn):
第一,先留意它的公司名稱,如沒“拍賣”兩字,都是無拍賣資質(zhì)的公司。我國拍賣法規(guī)定:拍賣企業(yè)名稱里必需含“拍賣”兩字。
第二,送拍時(shí)留意拍賣公司收不收前期費(fèi)用,前期費(fèi)用超仟上萬的,要回拍品,調(diào)頭走人。以免上當(dāng)受騙。