青草青草久热精品观看,亚洲色大情网站WWW观看,一级特黄aa大片欧美,久久精品国产只有精品6,四虎成人精品无码永久在线,黄三级片产亚州17,日本高潮喷水流白浆在线观看

返回首頁(yè)

茶的英文術(shù)語(yǔ)

來(lái)源:www.yupopomall.com???時(shí)間:2023-03-11 16:09???點(diǎn)擊:206??編輯:admin???手機(jī)版

關(guān)于茶的英文術(shù)語(yǔ),你知道幾個(gè)?

有人說(shuō)茶是一種飲品,有人說(shuō)茶是一種心情,有人說(shuō)茶是一種生活?;适屹F族愛茶,文人墨客也愛茶,自古就有蘇東坡:從來(lái)佳茗似佳人。其實(shí),無(wú)論是陽(yáng)春白雪還是下里巴人,無(wú)論琴棋書畫還是柴米油鹽,都離不開茶。有一杯茶,就有一分靜,在一個(gè)人的靜靜中品濃品淡喝茶,再因茶而品生活,品世道人生。

“茶道”的英語(yǔ)表達(dá)

Teaism is a term coined by Okakura Kakuzo in his The Book of Tea. It is a synthesis of Taoism, Zen, or Zennism as he called it, and the Chinese use of tea.

茶道(字面意思:茶主義)是道家思想、禪宗思想和茶文化三者的合一。

一般來(lái)說(shuō),“茶道”我們會(huì)翻譯成tea ceremony,或者the Way of tea。Teaism這個(gè)詞用了-ism的后綴,構(gòu)詞法如同Taoism。

根據(jù)岡倉(cāng)覺三的說(shuō)法:

A subtle philosophy lay behind it all. Teaism was Taoism in disguise.

茶道的背后隱含著一種哲學(xué)思想。茶道其實(shí)就是道家思想的一種演化。

那么,學(xué)習(xí)、表演茶道的人,就是teaist,teaist必須有一種teamind,能欣賞并感受茶道中的哲學(xué)和美感體驗(yàn)。

后綴ism本身就是一個(gè)詞,表示“主義、論、說(shuō)”,那么可以用-ism構(gòu)成的詞有:absolutism,絕對(duì)主義;absurdism,荒誕主義,中心思想就是人類所有尋求真理和意義的行動(dòng)都是荒誕的、無(wú)效的――有句話說(shuō),人類一思考,上帝就發(fā)笑,說(shuō)的就是這個(gè)吧。

【關(guān)于茶的英文術(shù)語(yǔ),你知道幾個(gè)?】

一、六大茶類術(shù)語(yǔ):

綠茶 green tea 、紅茶 black tea、黑茶 dark tea、烏龍/青茶 oolong tea、黃茶 yellow tea、白茶 white tea

二、茶葉分類術(shù)語(yǔ)

(1)綠茶分類術(shù)語(yǔ): Steamed green tea蒸青綠茶、Powered green tea 粉末綠茶、Silver needle green tea 銀針綠茶、Lightly rubbed green tea 原形綠茶、Curled green tea 松卷綠茶、Sword shaped green tea劍片綠茶、Twisted green tea 條形綠茶、Pearled green tea 圓珠綠茶

(2)普洱茶分類術(shù)語(yǔ):Age-puer 陳放普洱、pile-fermented puer 渥堆普洱

(3)烏龍茶分類術(shù)語(yǔ):White oolong 白茶烏龍、twisted oolong 條形烏龍、Pelleted oolong、球形烏龍 roasted oolong、熟火烏龍、White tipped oolong 白毫烏龍

(4)紅茶分類術(shù)語(yǔ):Unshredded black tea 功夫紅茶、shredded black tea:碎形紅茶

(5)熏花茶分類術(shù)語(yǔ):Scented green tea 熏花綠茶、scented puer tea 熏花普洱、Scented oolong tea 熏花烏龍 、scented black tea 熏花紅茶、Jasmine scented green tea 熏花茉莉

三、滋味術(shù)語(yǔ)

回甘 sweet after taste――回味較佳,略有甜感。

醇厚 mellow and thick――爽適甘厚。

淡薄 plain and thin――入口稍有茶味,以后就淡而無(wú)味。同義詞:和淡;清淡;平淡。

澀 astringency――茶湯入口后,有麻嘴厚舌的感覺。

苦 bitter――入口即有苦味,后味更苦。

熟味 ripe taste――茶湯入口不爽,帶有蒸熟或悶熟味。

高火味 high-fire taste――高火氣的茶葉,在嘗味時(shí)也有火氣味。

老火味 over-fired taste――近似帶焦的味感。

陳味 stale taste――陳變的滋味。

四、常見茶名英譯:

鐵觀音 Tie GuanyinTie/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism

龍井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea

君山銀針 Junshan Silver Needle Tea

碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun

牡丹繡球 Peony Jasmine Tea

黃山毛峰 Huangshan Maofeng

巖茶 Rock tea

凍頂烏龍Dongding Oolong Tea

菊花茶 Chrysanthemum Tea

臺(tái)灣阿里山烏龍Taiwan Alishan Oolong Tea

大紅袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)

普洱 Pu'er Tea 陳年普洱 Aged Pu 'er Tea

祁門紅茶 Keemun Black Tea

茉莉花茶 Jasmine Tea

太平猴魁 Taiping Houkui Tea

大白毫 White Milli- Silver Needle Tea

信陽(yáng)毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)

高山毛尖:Alp Souchong / high Mountain Maojia

五、常見茶具英譯

tea pot 茶壺、tea pad 壺墊、tea plate、茶船

tea pitcher茶盅、lid saucer 蓋置、tea serving tray奉茶盤

tea cup 茶杯、cup saucer杯托、tea towel tray 茶巾盤

tea holder 茶荷、tea towel 茶巾、tea brush 茶拂

water kettle 水壺、tea basin 水盂、covered bowl 蓋碗

tea spoon 茶匙、tea canister 茶罐、tea bowl 茶碗

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
上一篇:返回欄目
熱門圖文