中國飲茶起源眾說紛紜:追溯中國人飲茶的起源,有的認(rèn)為起于上古,有的認(rèn)為起于周,起于秦漢、三國、南北朝、唐代的說法也都有,造成眾說紛紜的主要原因是因唐代以前無“茶”字,而只有“荼”字的記載,直到茶經(jīng)的作者陸羽,方將荼字減一畫而寫成“茶”,因此有茶起源于唐代的說法。其它則尚有起源于神農(nóng)、起源于秦漢等說法,所以茶農(nóng)貢獻(xiàn)很大 。
唐.陸羽《茶經(jīng)》:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏。”,在中國的文化發(fā)展史上,往往是把一切與農(nóng)業(yè)、與植物相關(guān)的事物起源最終都?xì)w結(jié)于神農(nóng)氏。而中國飲茶起源于神農(nóng)的說法也因民間傳說而衍生出不同的觀點(diǎn)。有人認(rèn)為茶是神農(nóng)在野外以釜鍋煮水時(shí),剛好有幾片葉子飄進(jìn)鍋中,煮好的水,其色微黃,喝入口中甘甜止渴、提神醒腦,以神農(nóng)過去嘗百草的經(jīng)驗(yàn),判斷它是一種藥而發(fā)現(xiàn)的,這是有關(guān)中國飲茶起源最普遍的說法。
另有說法則是從語音上加以附會(huì),說神農(nóng)有個(gè)水晶肚子,由外觀可得見食物在胃腸中蠕動(dòng)的情形,當(dāng)他嘗茶時(shí),發(fā)現(xiàn)茶在肚內(nèi)到處流動(dòng),茶來茶去,把腸胃洗滌得干干凈凈,因此神農(nóng)稱這種植物為“查”,再轉(zhuǎn)成“茶”字,而成為茶的起源。
中國何時(shí)開始飲茶,人人言殊,莫衷一是。唯大體上可謂開始于漢,而盛行于唐。唐以前飲茶,陸羽《茶經(jīng)》卷下《六茶之飲》概為言之,謂:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞?dòng)隰斨芄?,齊有晏嬰,漢有揚(yáng)雄、司馬相如,吳有韋曜,晉有劉琨、張載、遠(yuǎn)祖納、謝安、左思之徒,皆飲焉?!钡喾鞘穼?shí)。縱是史實(shí),非加申述,亦不易明?!恫杞?jīng)》云:神農(nóng)《食經(jīng)》“茶茗久服,有力悅志”(劉源長《茶史》卷一)。陸羽《茶經(jīng)》以為飲茶起于神農(nóng)氏,然《食經(jīng)》為偽書,盡人皆知,不足為據(jù)?!稜栄拧酚小翱噍薄敝?,世以《爾雅》為周公時(shí)作品,謬以為飲茶自周公始,不知《爾雅》非作于周公。不足為飲茶起始之證。
在世界上的很多地方飲茶的習(xí)慣是從中國傳過去的。所以,很多人認(rèn)為飲茶就是中國人首創(chuàng)的,世界上其它地方的飲茶習(xí)慣、種植茶葉的習(xí)慣都是直接或間接地從中國傳過去的。
?。?)神農(nóng)時(shí)期:唐·陸羽《茶經(jīng)》:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏。”在中國的文化發(fā)展史上,往往是把一切與農(nóng)業(yè)、與植物相關(guān)的事物起源最終都?xì)w結(jié)于神農(nóng)氏。歸到這里以后就再也不能向上推了。也正因?yàn)槿绱耍褶r(nóng)才成為農(nóng)之神。
(2)西周時(shí)期:晉·常璩《華陽國志·巴志》:“周武王伐紂,實(shí)得巴蜀之師,茶蜜皆納貢之?!边@一記載表明在周朝的武王伐紂時(shí),巴國就已經(jīng)以茶與其他珍貴產(chǎn)品納貢與周武王了?!度A陽國志》中還記載,那時(shí)已經(jīng)有了人工栽培的茶園。
?。?)秦漢時(shí)期:西漢。王褒《僮約》:“烹荼盡具”,“武陽買荼”,經(jīng)考該荼即今茶。近年長沙馬王堆西漢墓中,發(fā)現(xiàn)陪葬清冊中有?一笥和“?一笥竹簡文和木刻文,經(jīng)查證?即 槚的異體字,說明當(dāng)時(shí)湖南飲茶頗廣。 我們現(xiàn)在還飲用著與很古老的祖先如姜太公相同的飲料,確實(shí)是很使人心潮澎湃的事情。能夠給我們很多的遐想。
在古代史料中,茶的名稱很多,但“茶”則是正名,“茶”字在中唐之前一般都寫作“荼”字。“荼”字有一字多義的性質(zhì),表示茶葉,是其中一項(xiàng)。由于茶葉生產(chǎn)的發(fā)展,飲茶的普及程度越來越高,茶的文字的使用頻率也越來越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達(dá)的更加清楚、直觀,于是,就把“荼”字減去一劃,成了現(xiàn)在我們看到的“茶”字。
“茶”字從“荼”中簡化出來的萌芽,始發(fā)于漢代,古漢印中,有些“荼”字已減去一筆,成為“茶”字之形了。不僅字形,“茶”的讀音在西漢已經(jīng)確立。如現(xiàn)在湖南省的茶陵,西漢時(shí)曾是劉欣的領(lǐng)地,俗稱“荼”王城,是當(dāng)時(shí)長沙國13個(gè)屬縣之一,稱為“荼”陵縣。在《漢書·地理志》中,“荼” 陵的“荼”,顏師古注為: 音弋奢反,又音丈加反。這個(gè)反切注音,就是現(xiàn)在“茶”字的讀音。從這個(gè)現(xiàn)象看,“茶”字讀音的確立,要早于“茶”字字形的確立。
中國地大物博,民族眾多,因而在語言和文字上也是異彩紛呈,對同一事物有多種稱 呼,對同一稱呼又有多種寫法。
在古代史料中,有關(guān)茶的名稱很多,到了中唐時(shí),茶的音、形、義已趨于統(tǒng)一,后來,又因陸羽《茶經(jīng)》的廣為流傳,“茶”的字形進(jìn)一步得到確立,直至今天。
在中國古代文獻(xiàn)中,很早便有關(guān)于食茶的記載,而且隨產(chǎn)地不同而有不同的名稱。中國的茶早在西漢時(shí)便傳到國外,漢武帝時(shí)曾派使者出使印度支那半島,所帶的物品中除黃金、錦帛外,還有茶葉。南北朝時(shí)齊武帝永明年間,中國茶葉隨出口的絲綢、瓷器傳到了土耳其。唐順宗永貞元年,日本最澄禪師回國,將中國的茶籽帶回日本。爾后,茶葉從中國不斷傳往世界各地,使許多國家開始種茶,并且有了飲茶的習(xí)慣。