鯉魚焙面
開放分類: 美食、飲食、特色食品、烹飪、菜譜
目錄
? 簡介
? 歷史及由來
? 選料及制作
? 特色
簡介
[編輯本段]
豫菜經(jīng)典名菜。
鯉魚焙面是開封的傳統(tǒng)名菜,它是由“糖醋熘魚”和“焙面”兩道名菜配制而成。
歷史及由來
[編輯本段]
1900年,清光緒皇帝和慈禧太后為逃避八國聯(lián)軍之難,曾在開封停留。開封府衙著名廚備膳,貢奉“糖醋熘魚”,光緒和慈禧太后食后,連聲稱贊。光緒稱之“古都一佳肴“;慈禧高興地說:“膳后忘返“。隨身太監(jiān)手書一聯(lián):“熘魚出何處,中原古汴梁“,賜給開封府以示表彰。
1930年前后,開封名師最早將用油炸過的“龍須面“,蓋在做好的“糖醋熘魚“上面,創(chuàng)作了“糖醋熘魚帶焙面“名菜,深為顧客歡迎。將二者合而為一,既可食魚,又可以面蘸汁,故別有風(fēng)味。其后,該菜逐漸傳開。
后來,拉面?zhèn)鏖_封,人們又用不零不亂,細如發(fā)絲的拉面油炸后和熘魚搭配起來,使其更為錦上添花?!疤谴嘴拄~“味道之鮮美,妙在一道菜肴,兩種食趣。有“先食龍肉,后食龍須之美譽,成為宴席上必不可少的一道美味佳肴。在改革開放中,隨著對外交往的不斷增加,鯉魚焙面被越來越多的來汴客人所贊賞。
選料及制作
[編輯本段]
鯉魚焙面選料嚴格,制作精細。它是用開封黑崗口至蘭考東頭這段黃河出產(chǎn)的鯉魚(重一斤左右)。這種魚肉味純正,鮮美肥嫩。鯉魚經(jīng)過初步加工后,兩側(cè)剞成瓦楞花紋,下入熱油鍋內(nèi)炸透;再加以白糖、醋、姜汁、蔥花。
“糖醋熘魚”是以鯉魚尤以黃河鯉魚為上品原料,以過初步加工后,用坡刀把魚的兩面解成瓦壟花紋,入熱油鍋炸透。然后以適量白糖、香醋、姜末、料酒、食鹽等調(diào)料,對入開水,勾加流水芡,用旺火熱油烘汁,至油和糖醋汁全部融合,放進炸魚,潑上芡汁即成。
“焙面”以稱“龍須面”。起初面用水煮食,后來,不斷改進,過油炸焦,使其蓬松酥脆,吸汁后,配菜肴同食,故稱“焙面”。
特色
[編輯本段]
開封溜魚焙面是開封的傳統(tǒng)依然佳肴之一,久負盛名。焙面也稱龍須面。據(jù)《如夢錄》記載:當時制作龍須面。只是用水煮熟,后改炎焙制的方法。故稱為焙面。
“糖醋熘魚”歷史悠久,據(jù)《東京夢華錄》記載:北宋時期,東京市場上巳流行。其特點是色澤棗紅,軟嫩鮮香。
“焙面”細如發(fā)絲,蓬松酥脆。其甜中透酸,酸中微咸。 據(jù)《如夢錄》載:明代開封每逢農(nóng)歷二月初二,所謂“龍?zhí)ь^“之日,筵客吃龍須面,節(jié)禮送面,為呈吉祥,官府、民間都以細面相贈,稱之為“龍須面“。起初面用水煮食,后來,不斷改進,過油炸焦,使其蓬松酥脆,吸汁后,配菜肴同食,故稱“焙面”。
過年給壓歲錢的來歷
壓歲錢最早是緣自唐宋,根本意義是長者給新生兒錢,來壯身保平安的。
因為初生嬰兒,命主衰旺各不相同,因為孩子早歲如果走死絕等衰運,再加之八字格局配合不佳,很容易得病或夭亡,所以每年開春,由家長給孩子一些壓歲錢,目的是用錢財來給身弱的孩子壯身,保這一年平安。
為什么錢財可以壯身呢?這就像我們現(xiàn)在所說的某人身家百萬一樣,人命主的衰旺是混合身體狀況、學(xué)識、擁有財物的總和,所以給予孩子壓歲錢就如同給孩子增添固定資產(chǎn),使他的命主能旺起來,可以抵抗歲運里的病災(zāi)侵害。
這個小小的“八字助身法”就這樣融入了我們中國的民俗文化當中。
宋、元以后,正月初一取立春日為“春節(jié)”而代之,不少原立春日風(fēng)俗移到正月初一的春節(jié)上,洗兒錢風(fēng)俗又和春日散錢風(fēng)俗混合在一起,演變?yōu)榻裉焖姷膲簹q錢風(fēng)俗。
現(xiàn)在一般都是長輩給晚輩發(fā)壓歲錢,工作了以后,當然就不好意思要長輩的壓歲錢啦!
關(guān)于壓歲錢有兩種說法,供參考:
1、據(jù)說,在歷史上,舊俗除夕夜,各家有小兒女者,用盤、盒等器具,盛果品食物,互相贈送,這就是“壓歲盤”。后來,“壓歲錢”取代了“壓歲盤”,這就是現(xiàn)在付給壓歲錢的方式。
清代,壓歲錢帶上了去邪、祈福的成分,《燕京歲時記·壓歲錢》記載:“以彩繩穿錢,編作龍形,置于床腳,謂之壓歲錢,尊長賜小兒者,亦謂之壓歲錢?!边@里,是指帶方孔的銅制錢。自紙幣代替金屬制錢以來,便改用紅紙包封之以示吉利。清代曾有人寫詩描繪了兒童得到壓歲錢時的喜悅心情:“百十錢穿彩線長,分來角枕自收藏,商量爆竹錫蕭價,添得嬌兒一夜忙。”
2、傳說古代有一個叫“祟”的小妖,黑身白手,他每年除夕夜里出來,專門摸熟睡的小孩子的腦門。小孩被摸過后就會發(fā)高燒、說夢話,退燒后就會變成癡呆瘋癲的傻子了。大人們怕祟來傷害孩子,常常在除夕整夜亮燈不睡,這也叫做“守祟”。
有一戶姓管的人家,夫妻老年得子,十分珍愛。在這年三十晚上,為了防止祟來侵擾,這對老夫妻不睡覺,一直逗著孩子玩,他們用紅紙包了幾枚銅錢,包了拆,拆了包。但隨著夜?jié)u漸深了,小孩子受不了,先睡著了。這對老夫妻便把包好的幾枚銅錢放在他的枕邊。老夫妻年歲大,也熬不住,一看都已是四更天了,想來那祟該不會來傷害他們的孩子了吧!可他們剛一睡著,一陣陰風(fēng)吹過,黑矮的小妖就進了屋,就在他要用手摸孩子頭的時候,突然孩子枕邊發(fā)出一道金光,祟尖叫著逃跑了。
很快,這件事就傳揚開來,大家紛紛效仿,在大年除夕夜里用紅紙包上錢給孩子,祟就不敢再來侵擾了。因而人們把這種錢叫“壓祟錢”,“祟”與“歲”發(fā)音相同,日久天長,就被稱為“壓歲錢”了。